Por la ruta de Chiloé, una
parada a Carelmapu, en la costa Pacífica al Suroeste de Puerto Montt
Sur la route de Chiloé, une halte à Carelmapu,
sur la côte Pacifique au Sud-Ouest de Puerto Montt
On the
road to Chiloé, a halt at Carelmapu, on the Pacific coast, south-west of Puerto Montt
hacer clic aquí - cliquez ici
- click here
>>>
Chiloé - Pinguinera de Puñihuil
Visita de un lugar único
donde cohabitan simultáneamente pingüinos magallánicos y de
Humboldt.
Visite d'un endroit unique où cohabitent
pingouins magellaniques et pingouins de Humbolt.
Find out
here of a
unique place where magellanic and Humboldt penguins live together.
hacer clic aquí - cliquez ici
- click here
>>>
Chiloé - Punta Temui
Lejos de los caminos
usuales, un lugar extraordinario caracterizado por cataclismos
geológicos.
loin des sentiers battus, un site
extraordinaire marqué par de récents cataclysmes géologiques.
Far from
the usual paths, an extraordinary site marked by recent geological
cataclysms.
hacer clic aquí - cliquez ici
- click here
>>>
Chiloé - Duatao
Al cabo de una pista
difícil, una naturaleza salvaje de extrema belleza.
Au bout d'une piste difficile, une nature
sauvage de toute beauté.
At the end
of a difficult track, a rare wild beautiful nature.
hacer clic aquí - cliquez ici
- click here
>>>
Chiloé - Castro y Cucao
Las típicas casas sobre
pilotes de Castro (los palafitos) y las dunas de Cucao frente al
Pacífico.
Les maisons colorées sur pilotis de Castro, et
les dunes de Cucao face au Pacifique.
Coloured
stilt houses of Castro, and Cucao sand dunes facing the Pacific
ocean.
hacer clic aquí - cliquez ici
- click here
>>>
Chiloé - Ancud y Punta Guabún
Desde la bahía de Ancud,
paseo en la playa y los acantilados de la punta de Guabún.
Depuis la baie d'Ancud, ballade sur la plage
et les falaises de la pointe de Guabún.
From the Ancud
bay, walk on the beach and along cliffs to the Guabún head.